¿Qué significa editar?



Edición (del latín editio) es un término utilizado en una doble acepción en el mundo literario: como actividad de reproducción de una obra, a través del manuscrito o de la imprenta, para su difusión, o bien como un conjunto de ejemplares que integran una misma impresión tipográfica.

Antes de la invención de la imprenta, la reproducción de textos se realizaba a través de un trabajo organizado de copistas; en la Edad Media había centros especializados en los monasterios y, a partir del siglo XIII, en la Universidades. A este tipo artesanal de edición manuscrita sucede, con la invención de la imprenta, un medio de reproducción, no sólo de mucha mayor capacidad difusora, sino también de mayores garantías de transmisión fiel del texto original, al poder controlar errores de transcripción, omisiones, posibles interpolaciones, etc.

En los estudios de bibliografía y crítica textual se enumeran los siguientes tipos de edición:

princeps: la primera edición de una obra de cierta antigüedad inmediatamente posterior a los manuscritos del autor y a la copia para los impresores.

original: en la crítica textual francesa se considera, como tal, la primera edición en volumen hecha con el permiso o la aprobación del autor, para distinguirla de la edición furtiva o clandestina.

definitiva: la que presenta el texto revisado por última vez por su autor.

de variantes: la que incluye la totalidad, o la parte más significativa de variantes que presenta un texto en sus diversos manuscritos o ediciones.

anotada: la que ofrece una serie de notas referentes al léxico, giros, datos históricos, instituciones, rasgos estilísticos, etc., que ayudan a la correcta comprensión del texto.

crítica: en la que, a las notas de la anterior, precede una revisión cuidada del texto, e incluye posibles variantes.

facsímil: reproducción íntegra y exacta de una edición anterior, a ser posible con sus características tipográficas.

paleográfica: reproducción de un manuscrito, generalmente, con las características gráficas del texto originario.

diplomática: reproducción de un manuscrito, respetando no sólo las grafías, sino también la disposición espacial del texto, los signos diacríticos…

fonética: edición modernizada de un texto antiguo en la que no obstante se conservan los rasgos lingüísticos del texto original que en la época de su redacción tenían valor fonético.

modernizada: edición de un texto antiguo, medieval sobre todo, en la que se actualizan aspectos lingüísticos del texto original, incluso prescindiendo de los valores fonéticos arcaicos, aunque respetando el léxico y la estructura sintáctica del texto primitivo.

moderna: la que se prepara pensando en un público no profesional; en este sentido, para hacer accesible la lectura de un texto antiguo, se trata de reconstruir el texto original con un lenguaje moderno en todos los aspectos: gramático, fonético, morfosintáctico, semántico, tipográfico, etc.





.

No hay comentarios:


Visitas

ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Vigésima segunda edición

Entradas populares

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails